The Greatest Guide To الموارد البشرية



احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي.

 هي إثراء المحتوى العربي على الإنترنت من خلال تقديم مقالات حصرية ومتميزة تلبي تطلعات قرائنا وتساعدهم في الحصول على معلومات موثوقة وشاملة.

المصدر: نور الإمارات - دبي. الآراء الواردة في المقالات والحوارات لا تعبر بالضرورة عن رأي نور الإمارات.

Guarda tus traducciones Guarda palabras y frases para acceder a ellas rápidamente en cualquier dispositivo

يمكن للمعلمين تحميل المهام وتقديم التعليمات للطلاب عبر النظام، ويمكن للطلاب تسليم وإرسال مهامهم عبر الإنترنت.

El 23 de abril de 2020 se anunció que adoptaba un nuevo modelo para reducir el sesgo de género que se develop entre dos idiomas, cuando uno de ellos hace distinción entre masculino y femenino en los términos que el otro tiene de género neutro.[fifty]​

أضف السبب (اختر من خيار واحد إلى خياران) الرجاء اختيار سببان كحد أعلى وجدت الصفحة مفيدة وواضحة

Algunos idiomas producen mejores resultados que otros. El Traductor de Google realiza un trabajo correcto sobre todo cuando inglés es el idioma de destino y el idioma de origen es uno de los idiomas de la Unión Europea debido a la gran cantidad de documentos traducidos por el Parlamento de la UE, a los que tiene acceso el sistema. Un análisis realizado en معلومات إضافية el 2010 concluyó que la traducción del francés a inglés es relativamente precisa,[forty one]​ y análisis realizados en 2011 y 2012 mostraron que la traducción del italiano al inglés es también precisa.

يعزز نظام نور أيضًا التواصل بين المدارس وأولياء الأمور؛ حيث يتيح لأولياء الأمور متابعة تقدم أبنائهم الأكاديمي ومعرفة نتائجهم والتواصل مع المعلمين عبر النظام.

كما يمكن تحديث بيانات نوع السكن وملكيته والحالة الاجتماعية.

Escribe con el teclado, habla o escribe a mano United states of america la entrada de voz o escribe a mano caracteres y palabras que tu teclado no admite

يمكن لأولياء الأمور تحديث البيانات المسجلة في نظام نور بطريقة إلكترونية من خلال اتباع الخطوات التالية:

Muy buena application sin duda me ha ayudado mucho en mi trabajo cuando no puedo decir o desconozco alguna palabra o oración en otro idioma. Solo me gustaría que le agregaran un opción de pantalla completa para ver las palabras ya traducidas, antes de actualizar a esta versión se podía girar la pantalla y el texto aparecía por completo en la pantalla, creo que le quitaron esa opción, también me gustaría que el globito flotante para traducir apareciera solo cuando se selecciona un texto...

Para adquirir esta enorme cantidad de datos lingüísticos, Google utiliza por ejemplo documentos e informes de las Naciones Unidas.[35]​ La ONU normalmente publica sus documentos y registros en los seis idiomas oficiales de la ONU, lo que ha producido un gran corpus de texto en six idiomas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *